همه وب سایت های ترجمه آنلاین یکسان ایجاد نمی شوند. برخی کلمات گفتاری شما را به زبان دیگری رونویسی می کنند و سپس نتیجه را با شما بیان می کنند. سایرین جزئیات کمتری دارند و برای ترجمه ساده کلمه به کلمه یا ترجمه وب سایت بهتر هستند.
سایت های مترجم درخواستی فهرست شده در زیر برای موقعیت های بسیار خاص عالی هستند، مانند زمانی که نمی دانید متن روی یک تصویر چه می گوید زیرا به زبان شما نیست. برای یادگیری واقعی زبان، از جمله قوانین دستور زبان و اصطلاحات اساسی، ممکن است یک سرویس یادگیری زبان یا سایت تبادل زبان را ترجیح دهید.
Google Translate: بهترین مترجم کلی
چیزی که دوست داریم
- به سرعت کار می کند.
- زبان ها را به طور خودکار شناسایی می کند.
- از تنوع زیادی از زبان ها پشتیبانی می کند.
- می تواند ترجمه را با صدای بلند بخواند.
چیزی که دوست نداریم
شناخته شده است که ترجمه های بسیار اشتباهی انجام می دهد.
Google یک وب سایت مترجم آنلاین به نام Google Translate ارائه می دهد. متنی را که در کادر وارد میکنید و همچنین اسناد و کل صفحات وب را ترجمه میکند.
این مترجم وقتی می خواهید کلمات یا عبارات تکی را تبدیل کنید تا ببینید که چگونه آنها در زبان دیگری ظاهر یا صدا می شوند، عالی است. همچنین اگر نیاز دارید با کسی صحبت کنید، در حالی که هیچ یک از شما نمی توانید زبان دیگر را بفهمید، به طرز شگفت انگیزی خوب کار می کند.فقط تایپ کنید یا صحبت کنید و سپس ترجمه را در سمت راست ببینید.
یکی از بهترین ویژگیهای آن این است که میتوانید هر متنی را که به آن میزنید بگیرید و دقیقاً تعیین کنید که به چه زبانی است، و سپس فوراً آن را به زبانی که میتوانید بفهمید قرار دهید. اگر زبان اصلی را نمی دانید، عالی است. تا زمانی که ترجمه کار کند، روی هر یک از آنها کلیک می کند.
می توانید متن را تایپ کنید، آن را بیان کنید، یا از صفحه کلید روی صفحه استفاده کنید. برای سمت خروجی، میتوانید ترجمه را به زبان ترجمه شده برای شما خوانده شود، که نه تنها در صورت تلاش برای یادگیری زبان مفید است، بلکه در صورتی که شخصاً با شخصی همراه باشید و او بتواند آن را انجام دهد بسیار مفید است. زبان را خوب نمی خوانم، اما وقتی صحبت می شود می توانم آن را بفهمم.
هر کلمه ای که در کادر متن ورودی برجسته می کنید، تعاریف، جملات مثال و اطلاعات ترجمه را نشان می دهد. برای افزودن آنها به کادر ترجمه، که روشی شبیه به فرهنگ لغت برای یادگیری زبان ارائه میکند، روی آنها کلیک کنید.
سایر ویژگیهای Google Translate ارائه میدهد:
- ترجمه وب سایت ها، ترجمه اسناد، و حتی ترجمه ایمیل خود.
- ترجمهها را برای مرجع بعداً ذخیره کنید.
- از برخی از ویژگی های ترجمه مستقیماً از جستجوی Google استفاده کنید.
- انجمن Translate ترجمه ها را تأیید می کند تا به دقیق تر شدن سرویس کمک کند.
Yandex Translate: بهترین مترجم برای تصاویر و وب سایت ها
چیزی که دوست داریم
-
پشتیبانی از ورودی و خروجی صدا.
- می توانید ترجمه ها را به لیست علاقه مندی های خود اضافه کنید.
- پیوند ویژه ترجمه را می توان با هر کسی به اشتراک گذاشت.
- هنگام تایپ املا را بررسی می کند.
چیزی که دوست نداریم
مترجم عکس فقط فایلهایی را میپذیرد که شما آپلود میکنید، نه تصاویر آنلاین.
Yandex Translate یک جانور مطلق است. بین بسیاری از زبانها ترجمه میشود، خیلی سریع کار میکند، عالی به نظر میرسد، و فقط به ترجمههای متنی معمولی محدود نمیشود. از آن برای ترجمه وبسایتها، اسناد (از جمله PDF، صفحات گسترده و نمایش اسلاید) و تصاویر استفاده کنید.
این واقعاً برای جستجوهای یکباره مفید است، اما استفاده از آن برای یادگیری یک زبان جدید نیز خوب است. وقتی وبسایتی را ترجمه میکنید، صفحه خارجی را دقیقاً در کنار صفحه زبان خود قرار دهید تا بتوانید یاد بگیرید کدام کلمات به چه چیزی ترجمه میشوند و حتی با کلیک روی سایت، ترجمهها ادامه پیدا میکنند.
اگر از مترجم تصویر استفاده می کنید، برای دیدن متن های ریز، در صورت لزوم، بزرگنمایی کنید. تعویض به زبانی دیگر در حین ترجمه، شما را مجبور به آپلود مجدد تصویر نمیکند، که بسیار عالی است.
در اینجا برخی از ویژگی های دیگر وجود دارد:
- پیشنهاد راه حل برای ترجمه های بد.
- متن با حداکثر 10000 کاراکتر وارد کنید.
- تغییر بین دو زبان با یک دکمه.
مترجم مایکروسافت: بهترین برای مکالمات زنده
چیزی که دوست داریم
- استفاده واقعاً آسان است.
- ترجمه فوری.
- از بسیاری از زبان ها پشتیبانی می کند.
چیزی که دوست نداریم
فقط متن را ترجمه می کند (نه تصاویر، وب سایت ها و غیره)
مانند برخی دیگر از سایت های ترجمه، مترجم مایکروسافت بینگ (تصویر بالا) برای مواقعی که نمی توانید زبانی را که برای ترجمه نیاز دارید حدس بزنید، ویژگی تشخیص خودکار ارائه می دهد.یکی از مواردی که این وب سایت مترجم را متفاوت می کند سادگی آن است: چیزی روی صفحه نمایش وجود ندارد، اما همچنان عالی کار می کند.
در اینجا برخی از ویژگی های قابل توجه وجود دارد:
- به کاربران امکان می دهد اشتباهات را بهبود بخشند.
- کپی کردن متن ترجمه شده آسان است.
- می توانید با یک دکمه بین دو زبان جابه جا کنید.
- از طریق جستجوهای Bing کار می کند.
- به شما امکان می دهد در کادر متن صحبت کنید و برخی از ترجمه ها را با صدای بلند بشنوید.
- شامل دسترسی با یک کلیک به ترجمه عبارات پرکاربرد است.
مترجم دیگری که مایکروسافت دارد Conversations نام دارد و یکی از جالبترین مترجمهای موجود است. این به شما امکان می دهد با شخصی به زبان مادری خود صحبت کنید، حتی زمانی که شخص دیگر به زبان دیگری صحبت می کند. در زمان واقعی، متنی که تایپ میکنید یا کلماتی که به زبان میآورید به متنی ترجمه میشود که شخص دیگر بتواند آن را بفهمد.کد خاصی به شما داده می شود که هر کسی می تواند آن را وارد کند تا به مکالمه ملحق شود.
Reverso: بهترین مترجم یادگیری زبان
چیزی که دوست داریم
- دارای غلطگیر املا.
- بدون نیاز به کلیک کردن روی دکمه ای ترجمه می کند.
- به منبع و متن ترجمه شده گوش دهید.
- می تواند اسناد را ترجمه کند.
چیزی که دوست نداریم
- از بیش از دوازده زبان پشتیبانی می کند.
- ترجمه های فوری اغلب کند هستند.
همانند Google Translate، Reverso بین زبانها به طور خودکار ترجمه میکند و از چندین زبان رایجتر پشتیبانی میکند.
چیزی که در مورد این وب سایت قابل ذکر است، ترجمه های زمینه ای است که ارائه می دهد. پس از انجام ترجمه، درست در زیر متن، کادری از چند نمونه دیگر از نحوه ظاهر آن ترجمه در صورتی که متن ورودی کمی متفاوت بود، خواهید دید.
به عنوان مثال، ترجمه "نام من مری است" به فرانسوی پاسخ منظم Mon nom est Mary را می دهد، اما می توانید ترجمه های "اسم من مری کوپر است و من اینجا زندگی می کنم" و "سلام، من" را نیز ببینید. نام مریم است، من با شما خواهم بود تا زمانی که امشب بروید."
مترجم عامیانه اینترنتی: بهترین مترجم غیررسمی
چیزی که دوست داریم
- تبدیل ها به طور خودکار انجام می شوند (بدون نیاز به کلیک کردن روی دکمه).
- زبان رایج اینترنتی را ترجمه می کند.
چیزی که دوست نداریم
- فقط از زبان انگلیسی پشتیبانی می کند.
- بسیاری از اصطلاحات عامیانه به درستی ترجمه نمی شوند.
- برخی از کلمات معمولی اشتباه ترجمه شده اند.
همانطور که از نام آن پیداست، مترجم اینترنتی زبان عامیانه بیشتر برای سرگرمی است، نه استفاده عملی. فقط کلماتی را که می خواهید به عامیانه تبدیل شوند تایپ کنید، یا عامیانه اینترنتی را وارد کنید تا به انگلیسی مناسب ترجمه شود.
اگرچه ممکن است از آن برای چیزهای واقع گرایانه استفاده نکنید، هنوز هم می تواند جالب باشد که ببینید هنگام تایپ عامیانه چه چیزی به دست می آید. دوباره، شاید شما با برخی از اصطلاحات اینترنتی آشنا شده اید، در این صورت ممکن است به شما کمک کند تا احساس کنید همه بچه ها در مورد آن صحبت می کنند.